agencia de traduccion

Toda agencia de traducción debe asegurar la calidad de las traducciones en base a una gestión apropiada. Para certificar la calidad de los trabajos, la agencia de traducción dispone de dos certificaciones: la ISO:9001 y la UNE:EN:15038.

La norma ISO 9001 determina los requisitos para un sistema de gestión de la calidad. Determina si la agencia de traducción dispone de un sistema de gestión que permite ver la trazabilidad de los trabajos desde el primer contacto del cliente hasta su entrega final.  En ese sentido, incluyen una lista exhaustiva de requisitos que afectan a la totalidad del sistema de gestión de la calidad de cualquier empresa.

La norma UNE:EN:15038 es una norma europea específica para empresas que prestan servicios de traducción y certifica un proceso de trabajo que garantiza que la agencia de traducción entrega el mismo traducido y revisado por un segundo traductor. Asimismo, establece y define los requisitos que debe cumplir un proveedor de servicios de traducción en lo que se refiere a recursos humanos y técnicos, la gestión de la calidad, la gestión de proyectos, las relaciones contractuales con sus clientes y proveedores y los procedimientos de servicio.

Se recomienda trabajar con agencias de traducción que estén certificadas porque una mala traducción acarrea numerosos problemas que se pueden evitar si se contrata desde un principio una agencia de traducción con certificación de calidad.

Manchego de nacimiento y madrileño de adopción. Redactor en Universo Digital Noticias. Licenciado en Filología Hispánica en 2009. Apasionado de la comunicación y las relaciones públicas. Desde hace dos años involucrado en diversos proyectos de transformación digital en el mundo empresarial y en el sector educativo. Me gusta el deporte y practicar senderismo en mi tiempo libre.

Dejar respuesta: