El traductor de Google no se libra de errores a pesar de que la compañía lo intenta mejorar constantemente. El último ha sido confundir a Manuel Fraga con Abraham Lincoln.
De esta forma, si un internauta introduce «Manuel Fraga» en el traductor, encuentra que Google lo traduce por «Abraham Lincoln«, uno de los presidentes más notables de toda la Historia de los Estados Unidos. El error se produce únicamente si se pone el gallego como idioma original y cualquier otro como lengua a traducir.
Ante el error, Google ha explicado que el suyo es un traductor automático que funciona sin la intervención de traductores humanos. Cuando genera una traducción, busca patrones en cientos de millones de documentos para decidir sobre la mejor traducción.
«Dado que las traducciones son generadas por las máquinas, no toda la traducción es perfecta y en ocasiones se producen traducciones erróneas», informa la compañía, por lo que este sería el motivo del error.
Manuel Fraga Iribarne (Villalba -Lugo-, 1922; Madrid, 2012) obtuvo cuatro mayorías absolutas al frente de la Xunta de Galicia, su tierra. Con una trayectoria política marcada por haber sido ministro de Franco, también desempeñó un papel importante en la transición.
Fue miembro de la ponencia que redactó la Constitución de 1978 y contribuyó al consenso necesario en esos momentos delicados. Llegó incluso a presentar al líder del PCE Santiago Carrillo en una conferencia en el Club Siglo XXI.
No llegó a ser presidente del Gobierno, pero fue el fundador de Alianza Popular, partido que refundó en 1989, cuando entregó la dirección del ya Partido Popular a un joven José María Aznar.
Por su parte, Abraham Lincoln es el decimosexto presidente de los Estados Unidos y el primero del Partido Republicano, en cuya fundación participó. Lincoln se oponía a la esclavitud y fue una figura clave para su abolición y para la victoria de la Unión sobre los Estados Confederados de América en la Guerra Civil.